top of page

YUGYO  /  現代水墨遊行

【 YUGYO  /  ​現代水墨遊行  】

鎌倉時代に水墨画が日本に伝来してきた当初、水墨画を描いていたのは画僧と呼ばれる仏教禅宗の僧侶達であり、彼らにとって水墨画を描くことは修行の一環だった。そうして水墨画は禅の教えとともに全国に広がっていった。

 

仏教禅宗の僧侶の修行で、遊行(行脚)と呼ばれるものがある。

それは広く仏道の師友を求め、また教化のために、一定の寺院にとどまることなく諸国を遍歴する旅の修行。一所にとどまらず自由に諸国を遍歴して良き師を求め歩く姿は、[ 行 雲 流 水 ] *の略で、雲水と呼ばれた。

 * 作家活動のテーマとしている[ 行 雲 流 墨 ]はここから引用している。

《  YUGYO   /   現代水墨遊行  》とは当時の禅僧さながら、バックパッカースタイルで世界各地を放浪し出会う人々から学びを得ることを目的とした活動記録であり、滞在した国や地域で水墨画ワークショップや路上水墨画パフォーマンスを行なうなど、水墨画を広めるための啓蒙活動記録でもある。

この活動は現代を生きる水墨画家による遊行の再解釈とその実践である。

[YUGYO / Modern Suiboku Yugyo]

When ink and wash painting was first introduced to Japan in the Kamakura period (1185-1333), it was painted by Buddhist Zen monks called "gasou," and for them, painting ink and wash paintings was part of their training. Thus, suiboku-ga spread throughout the country along with Zen teachings.

Buddhist Zen monks practiced a form of asceticism known as yugyo.

It is a traveling practice in which monks do not stay in a certain temple but itinerate through various countries in order to seek Buddhist teachers and friends and for the purpose of teaching Buddhism. The way they traveled freely around the country in search of a good teacher was called "unsui" (cloud and water), which is an abbreviation of "koun ryusui" (meaning "like a drifting cloud, like flowing water").

 

[YUGYO / Modern Suiboku Yugyo] is a record of his activities to wander around the world in a backpacking style like a Zen monk of the time and learn from the people he meets, as well as a record of his educational activities to promote Suiboku-ga by holding Suiboku-ga workshops and street performances in the countries and regions where he stayed. and  a record of educational activities to promote Suiboku-ga.

 

These activities are a reinterpretation of yugyo and its practice by ink and wash painters living today.

PHOTO  GALLERY

bottom of page